ea Buckethead's Ready To Roll By cheezburger.com Published On :: Thu, 22 Mar 2012 12:00:00 -0700 You do realize you have a perfectly functional (?) helmet sitting right in front of you. Right? Full Article bucket helmet motorcycle
ea McEnaney hangs on to Meath post By www.bbc.co.uk Published On :: Thu, 19 Apr 2012 07:52:06 GMT Seamus McEnaney remains the Meath football manager - but only just - following a confidence vote on Wednesday night. Full Article Northern Ireland
ea USC football placed on 1 year of probation, fined for coaching staff violations By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 16:38:10 -0500 Southern California’s football program has been fined $50,000 and placed on probation for one year by the NCAA because of multiple violations of coaching staff rules over two seasons Full Article college-football
ea Christian Pulisic & Tim Weah headline USMNT November roster drop | SOTU By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 22:25:44 +0000 Alexi Lalas and David Mosse reacted to the second United States Men's National Team roster release of the Mauricio Pochettino era, with Christian Pulisic, Tim Weah, and Weston McKennie headlining the squad. Full Article soccer
ea Lakers' Anthony Davis says his eye is fine, declines to wear goggles By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 17:27:18 -0500 Los Angeles Lakers star Anthony Davis says he has recovered from being poked in the left eye by Toronto’s Jakob Poeltl, and his latest eye injury still hasn’t persuaded him to wear protective goggles Full Article nba
ea Bears fire OC Shane Waldron, how much of it is on Caleb Williams? | First Things First By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 23:00:57 +0000 Nick Wright reacts to the Chicago Bears firing OC Shane Waldron, then discusses how much Caleb Williams is to blame for the team's poor season. Full Article nfl
ea Opportunity knocks for USMNT's Ricardo Pepi: 'I'm feeling ready to be the man' By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 18:29:11 -0500 With several U.S. men's national team strikers out with injuries, 21-year-old Ricardo Pepi has a golden opportunity to prove why he deserves to be Mauricio Pochettino top choice up top. Full Article soccer
ea C.J. Stroud tops the list of best-selling NFL jerseys midway through 2024 season By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 19:29:22 -0500 Three quarterbacks lead the way in top NFL jerseys sales so far this season. Full Article nfl
ea 49ers agree to 5-year, $92 million extension with CB Deommodore Lenoir By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 19:51:46 -0500 San Francisco 49ers cornerback Deommodore Lenoir has agreed to a five-year, $92 million extension to stay with the team instead of testing the free agent market next offseason Full Article nfl
ea Deion Sanders talks Shedeur Sanders’ growth from last year to this season | Speak By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 01:00:28 +0000 Deion Sanders discusses the impressive growth of Shedeur Sanders from last season to this year, highlighting his development as Colorado’s QB and the strides he’s made on the field. Full Article college-football
ea Matthew Nicholson throws down a two-handed slam to help Northwestern lead over UIC going into the half By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 01:03:13 +0000 Matthew Nicholson threw down a two-handed slam to help the Northwestern Wildcats lead over the the UIC Flames going into the half. Full Article college-basketball
ea Deion Sanders compares Shedeur and Travis’ chemistry to Michael Irvin and Troy Aikman | Speak By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 01:06:37 +0000 Deion Sanders talks about the strong chemistry between Shedeur Sanders and Travis Hunter, comparing it to the connection Michael Irvin had with Troy Aikman during their playing days. Full Article college-football
ea Deion Sanders argues why Travis Hunter is a Heisman front-runner this year | Speak By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 01:11:08 +0000 Deion Sanders argues why Travis Hunter is a top contender for the Heisman this year, highlighting his unique talent and impact on Colorado’s success. Full Article college-football
ea Bensley Joseph finds Corey Floyd Jr. for a TOUGH ALLEY-OOP dunk as Providence leads 47-43 vs. Hampton By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 01:21:41 +0000 Providence Friars' Bensley Joseph found Corey Floyd Jr. for a tough alley-oop dunk against the Hampton Pirates. Full Article college-basketball
ea Michael Irvin asked Deion Sanders about coaching the Cowboys | Speak By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 01:34:13 +0000 Michael Irvin asks Deion Sanders about the possibility of coaching the Dallas Cowboys, sparking a funny moment and laughter. Full Article college-football
ea John Hugley IV records a NASTY block to help Xavier hold on to 40-25 lead at halftime vs. Jackson State By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 02:32:10 +0000 John Hugley IV recodrded a NASTY block to help Xavier hold on to 40-25 lead at halftime vs. Jackson State Full Article college-basketball
ea Deion Sanders says he’ll intervene if ‘wrong' NFL team tries to draft son Shedeur By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 21:39:43 -0500 Coach Prime tells the "Speak" crew how he plans to handle the NFL draft process with quarterback son, Shedeur, and two-way star Travis Hunter. Full Article college-football
ea Dailyn Swain takes it coast-to-coast for an UNREAL jam to extend Xavier's lead over Jackson State By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 03:22:30 +0000 Dailyn Swain took it coast-to-coast for an UNREAL jam to extend the Xavier Musketeers' lead over Jackson State. Full Article college-basketball
ea College Football Playoff rankings takeaways: Colorado's path, Indiana undervalued By www.foxsports.com Published On :: Tue, 12 Nov 2024 22:49:34 -0500 FOX Sports' RJ Young offers up three takeaways from the second set of College Football Playoff rankings, including Colorado's path to the CFP ... and the national title game. Full Article college-football
ea Champions Classic: Hunter Dickinson leads Kansas past MSU; Kentucky rallies past Duke By www.foxsports.com Published On :: Wed, 13 Nov 2024 00:46:50 -0500 Hunter Dickson led No. 1 Kansas to an impressive win over Michigan State, while Mark Pope aced his first big test as Kentucky's head coach. Full Article college-basketball
ea Британская модель Николь Нил (Nicole Neal) By tettie.net Published On :: Британская модель Николь Нил (Nicole Neal) уже в двадцать лет стала звездой таких мужских изданий, как FHM, Nuts, Front, Loaded, The Sun и многие другие. “В Британии ощущается недостаток горячих блондинок”, – утверждает Николь Нил. – “Если вы посмотрите вокруг, то увидите много брюнеток, нескольких рыженьких девушек и практически ни одной блондинки. Думаю, данный факт [...] Full Article
ea UK-to-US Word of the Year 2022: fit By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Sun, 01 Jan 2023 02:41:00 +0000 Having let the year run its course, I'm now am ready to declare the Separated by a Common Language Words of the Year for 2022. As ever, there are two categories: US-to-UK and UK-to-US. To be a SbaCL WoTY, the word just needs to have been noticeable in some way that year in the other country. For past WotYs, see here. And now...The 2022 UK-to-US Word of the Year is: fitNow, of course the word fit is general English when we use it in contexts like The shoes fit or I'm going to get fit this year. But those fits are not my UK-to-US Word of the Year. The fit I'm talking about is the informal British usage that means 'attractive, sexy'. A close (orig.) AmE synonym is hot. Ben Yagoda, on his Not One-Off Britishisms blog, first noticed this sense of fit in an American context back in 2013, but it seems to have taken hold in the US in the past couple of years. I assume this is due to the international popularity of the British television (BrE) programme/(AmE) show Love Island. Here's a clear example of this sense of fit from another UK reality series, Made in Chelsea.*I like that video just because it's clearly fit meaning 'hot' rather than 'healthy and/or muscular', but if you'd like to hear it said on Love Island, then you can hear it here at 1:38 (though the YouTube automatic subtitling mishears it as fair). This use of the word is new enough to the US that it's included in glossaries for American Love Island fans, like this one and this one. The Oxford English Dictionary added it in 2001: British slang. Sexually attractive, good-looking.1985 Observer 28 Apr. 45/1 ‘Better 'en that bird you blagged last night.’ ‘F—— off! She was fit.’1993 V. Headley Excess iv. 21 ‘So wait; dat fit brown girl who live by de church ah nuh your t'ing?!’ he asked eyebrows raised.1999 FHM June (Best of Bar Room Jokes & True Stories Suppl.) 21/1 My first night there, I got arseholed, hit the jackpot and retired with my fit flatmate to her room.2000 Gloucester Citizen (Nexis) 14 Feb. 11 I would choose Gillian Anderson from the X-Files, because she's dead fit.Green's Dictionary of Slang has one 19th-century example, but notes that "(later 20C+ use is chiefly UK black)." I can't give statistics on how often this fit is use in the US because (a) the word has many other common meanings, making it very difficult to search for in corpora, and (b) this particular meaning is not likely to make it into print all that often. (Slang is like that.) Ben Yagoda considers fit "still an outlier" in AmE. But Ben's probably not in the right demographic for hearing it. An anonymous blog reader nominated it, and it struck me as apt for 2022—the popularity of "Love Island UK" (as it's called in the US) was hard to miss on my visit to the US this summer. I got to hear my brother (whose [AmE] college-student daughter loves the show) imitating the contestants, throwing in words like fit. I can easily find young US people using and discussing 'sexy' fit on social media (though I won't share their examples here because those young people didn't ask for the attention). And it made it onto Saturday Night Live, in a sketch about Love Island. You can hear proper fit at 1:11:So Happy New Year to you! I wrote this post after watching the fireworks (on tv) at midnight. Now I'm (BrE humorous) off to Bedfordshire, so I'll leave the other WotY for tomorrow. Stay tuned for the US-to-UK WotY! *Update: I'm told that the Made in Chelsea video does not play in the US. Here's a quick transcript of the relevant bit:Scene: Two male cast members on a sofa, commenting on this video shot of a female cast member:M1: God, she's fit. M2: She is so hot.M1: So fit. Full Article adjectives sex television WotY
ea 2022 US-to-UK Word of the Year: homer By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Mon, 02 Jan 2023 01:28:00 +0000 Yesterday, I declared the UK-to-US SbaCL Word of the Year. You can read about it here. The US-to-UK one may be as controversial as it was the first time (a)round (in May). But here goes: 2022's US-to-UK Word of the Year is: homerWhy? Because it is possibly the most talked-about Americanism in British social media this year.Because if I chose the other finalist,* I'd get too many "that's not a word!" complaints.Because it alludes a huge, wordy phenomenon of 2022.That phenomenon is Wordle, the word game invented by a Welsh engineer in the US, an added transatlantic bonus. Homer was the Wordle solution on the 5th of May, setting off a lot of grumpiness on social media. The cartoonist Stephen Collins provides a good illustration of the depth of feeling on the matter on the part of many committed UK Wordlers:So, this isn't a Word of the Year because British people have taken on the word to refer to baseball home runs. There is very little need to talk about baseball in Britain. It's US-to-UK Word of the Year because it was an Americanism talking point in Britain, demonstrating how separate our vocabularies can be.But is it an Americanism? The thing is, British people do say homer for lots of other reasons. In various BrE dialects or jargons, it can be a homing pigeon, a (BrE) match played on the home (BrE) pitch in some sports, or "a job that a skilled worker, such as a house painter or a hairdresser[..], does for a private customer in the customer's home, especially when they do this in addition to their main job and without telling their employer or the tax authorities" (Cambridge Dictionary). It's also the name of an ancient Hebrew measurement. But none of these uses are as common in BrE as homer meaning 'home run' is in AmE, and so the word was definitely perceived as an Americanism by British Wordle players. Now, this choice isn't exactly original on my part. Cambridge Dictionary made homer their Word of the Year back in November. It's also been noted as one of the most Googled words of the year. But that's another reason why it feels right as the US-to-UK Word of the Year. It not only spiked high in their look-up statistics on the day, it continued to be looked up in their online dictionary for months after—perhaps because BrE speakers just can't stop talking/tweeting about it. Homer was again showing up in tweets about losing one's Wordle streak on 27 December, when the answer was the tricky HAVOC. (And I imagine it was showing up in the less searchable social media as well.) It'll be interesting to see if it's still being put to these purposes next year, or if it'll have been forgotten. The chances that it'll be forgiven seem thin.I do encourage you to have a look at Cambridge's Word of the Year site for more on this word, British–American linguistic relations and how Wordle's been affecting dictionary usage. *My other "finalist" was them's the breaks, as spoken by Boris Johnson in his resignation speech outside 10 Downing Street. I was sure in July that that would be my "Word" of the Year, but, two Prime Ministers later, this well and truly feels like ancient news now. Full Article games sport WotY
ea what 'polite' means: Culpeper, O'Driscoll & Hardaker (2019) By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Mon, 13 Mar 2023 15:20:00 +0000 I've studied the word please off and on for a few years now.* Currently, I'm trying to finish up a study that I started an embarrassing number of years ago. Now that I've returned to it, I have the pleasure of reading all the works that have been published on related topics in the meantime. They couldn't inform my study design, but they must now inform the paper I hope to publish. One of these is a chapter by Jonathan Culpeper, Jim O'Driscoll and Claire Hardaker: "Notions of Politeness in Britain and North America," published in the book in From Speech Acts to Lay Understandings of Politeness, edited by Eva Ogiermann and Pilar Garcés-Conejos Blitvich (Cambridge UP, 2019). Their question, what does polite mean in the UK and US, was a research project on my to-do list. When I was a younger scholar, I'd have been (a) royally annoyed with those authors for getting to it first, (b) sad, sad, sad that I didn't get to do a fun piece of research, and (c) consumed with self-loathing for not being quick enough to do the project myself. It is both the blessing and curse of middle age that I now look at anything anyone else has done with gratitude. Good! Now I don't have to do it! Let's start with why it's interesting to ask about "notions of politeness" in the two countries. Here's a clue from an earlier post about use of please when ordering at restaurants. I asked:So, how can it be that Americans think of themselves as polite when they fail to extend this common courtesy word?I argued that Americans (subconsciously) find the lack of please in these contexts "more polite." In the comments section for that post, some people—mostly British people—could just not accept that a food order without a please could be described as polite. To them, to be polite includes saying please. If you're not using the word please, it's just not polite. Now, part of the reason for that disagreement is that I was using the word polite in linguistic-theory-laden ways. The distinction between how the word politeness is used in linguistic discussions and how it's used in everyday life has become such a problem for us linguists that we now talk about polite1 and polite2 to distinguish commonplace understandings of polite (1) from our theoretical uses (2). The failures of communication in my previous blogpost probably stemmed from having three understandings of politeness at play: the linguist's polite2, American polite1, and British polite1. Postcard from the How to be British series Culpeper et al. set out to contrast British and American polite1. They point out that academic research on the topic of British/American politeness is "full of stereotypes that have largely gone unexamined." These stereotypes hold that British culture favo(u)rs maintaining social distance by using indirectness and avoidance in interaction, while Americans are more interested in creating interactional intimacy by being informal and open. The authors asked: how do AmE and BrE speakers use the word polite? If differences exist, then do they conform to the stereotypes, or do they tell us something new? To investigate this, the authors used two sets of data.Part 1: clustering 'polite' words in the OECFirst, they searched the Oxford English Corpus, where they found thousands of instances of polite. In AmE, it occurs 6.8 times and in BrE 8.8 times per million words. They then used corpus-linguistic tools to determine which words polite was most likely to co-occur with in the two countries' data. They then used statistical tools to group these collocates into clusters that reflect how they behave linguistically. (I'll skip over the detail of the statistical methods they use, but it suffices to say: they know what they're doing.) For example in the British data, words like courteous, considerate, and respectful form a courteous cluster, while words like cheery, optimistic, and upbeat are in the cheerful cluster. The British and American datasets were similar in that polite co-occurred at similar rates with words that formed cheerful and friendly clusters. This seems to go with the common stereotype of American politeness as outgoing and inclusive, but contradicts the British stereotype of reserved behavio(u)r. The most notable difference was that British polite collocated with words in a sensible cluster, including: sensible, straightforward, reasonable, and fair. This cluster didn't figure in the American data. The British data also had a calm cluster (calm, quiet, generous, modest, etc.), which had little overlap with American collocates. British polite, then, seems to be associated with "calm rationality, rather than, say, spontaneous emotion." Other clusters seemed more complex. Courteous and charming came up as British clusters, while American had respectful, gracious, and thoughtful clusters. However, many of the words in those clusters were the same. For example, almost all the words in the British courteous cluster were in the American gracious cluster. That is, in American courteous and attentive were more closely associated with 'gracious' words like open-minded and appreciative, while British courteous and attentive didn't intersect with more 'gracious' words. Respectful is a particularly interesting case: it shows up in the courteous cluster for the British data, but has its own respectful cluster in American (with words like compassionate and humane). Looking at these clusters of patterns gives us a sense of the connotations of the words—that is to say, the associations those words bring up for us. Words live in webs of cultural assumptions. Pluck one word in one web, and others will reverberate. But it won't be the same words that would have reverberated if you'd plucked the same word in the other web. It's not that compassionate wasn't in the British data, for example—it's that its patterns did not land it in a cluster with respectful. In American, respectful seems to have "a warmer flavour" with collocates relating to kindness and positive attitudes toward(s) others, while in the British data respectful has "older historic echoes of courtly, refined, well-mannered behaviour." Part 2: 'politeness' and sincerity on TwitterTheir second investigation involved analy{s/z}ing use of polite and its synonyms in a particular 36-hour period on Twitter. The data overall seemed to go against the stereotypes that American politeness is "friendly" and British is "formal", but once they looked at the data in more detail, they discovered why: US and UK words differed in (in)sincerity. In the British data, respectful seemed to "be used as a vehicle for irony, sarcasm and humour", while in the American data friendly "appears to have acquired a negative connotation" about 17% of the time, in which "friendly" people were accused of being untrustworthy or otherwise undesirable. This also underscores the idea that American respectful has a "warmer flavour" than British respectful. It's intriguing that each culture seems to be using words stereotypically associated with them (American–friendly; British–respectful) in ironic ways, while taking the less "typical of them" words more seriously. Yay for this study! I'm grateful to Culpeper, O'Driscoll and Hardaker for this very interesting paper, which demonstrates why it's difficult to have cross-cultural discussions of what's "polite" or "respectful" behavio(u)r. The more we're aware of these trends in how words are interpreted differently in different places, the better we can take care in our discussions of what's polite, acceptable, or rude. *If you're interested in the fruits of my please labo(u)rs so far, have a look at:Routine Politeness in American & British Requests (Murphy & De Felice 2019)Defining your P's & Q's: Describing and Prescribing Politeness in Dictionaries (Murphy 2019) Blog posts with the 'politeness' label Full Article politeness stereotypes
ea puh-lease/pur-lease By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Sun, 02 Apr 2023 23:53:00 +0000 My obsession with the word please keeps leading me to new discoveries. This time: a spelling difference!One particular use of please is to be dismissive of something someone else has said or done, as in: Please! You don't really imagine we want to read about please again, do you?But when people say that please, they often elongate the pronunciation, including putting a bit of vocal 'space' between the P and the L, creating a two-syllable please. And because people pronounce it with two syllables, they sometimes spell it with something syllable-indicating between the P and the L.So I went looking for such spellings in the Corpus of Global Web-based English. Since I didn't know the exact spellings I was looking for, I put in various key letters/punctuation and asterisks after them, like pu*lea* and p-le*: the asterisks are wildcards that stand for any number of characters. So, pu*lea* gave me relevant results like puhlease and puuuleazz and irrelevant ones like purpleleaf. Sorting through the results (thanks to Becky Hunt for doing the table for me), we've got: Examples US UK puh puh-leaze, puhleese, puhleez 168 39 pul puleeze, pulease, puleasssse 30 8 puu puulease, puuulleeeeezzz 7 0 pu- pu-lease, pu-leeze 6 0 p-l p-lease, p-leeease 0 3 pur purlease, purleese, purleeze 0 25 The US column has a lot more of these spellings. That's to be expected—that 'dismissal' usage is more common in AmE and so the re-spelling of it will be too. But what's super-interesting is the contrast between the preferred AmE use of puh or pu to represent the first syllable versus the BrE-only use of pur. Echoes of a previous post! The one where I had discovered that when Americans say "uh" on British television, it gets close-captioned as "er" because an r after a vowel in English-English spelling does not signal the /r/ sound, but rather a kind of vowel quality. Purlease in BrE spelling does not indicate a different pronunciation from puhlease: it represents one way that a non-rhotic (non-/r/-pronouncing) speaker can represent the schwa sound that's been inserted in the elongated word. Not what I thought I'd discover when I started looking for please spellings, so a fun little extra for me! (And now you too!) Full Article politeness pronunciation spelling
ea mean to By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Mon, 12 Jun 2023 00:06:00 +0000 Reader Sam* recently wrote to me with the following: A usage that surprises me every time I hear it is “meant” in the sense of “supposed” or “should be”. For example, in a BBC news item today the correspondent said that there were “meant to be elections this year in Pakistan.” The emphasis seems to be on obligation rather than intention.[...] do you think this is a recent development, or has British English always had this usage?Intention has always been part of mean's meaning. The oldest sense in the OED is a transitive form that simply means 'to intend [something]'—a sense that is today heard in the phrase I meant no harm. Other intention-y meanings sprang from that. But this mean+to-infinitive usage that Sam mentions has weakened from the 'intend' meaning to signify something more like 'be expected'. In the third edition of Fowler's Modern English Usage (1996), this use is discussed under the heading 'a new passive use'. So, yes, it's new. By 2008 in the Oxford Pocket Fowler's Modern English Usage, second edition, the usage is "so familiar"—at least to British readers:In the passive, to be meant has for long had the sense ‘to be destined (by providence), to have special significance’: When I need you, you are here. You must see how meant it all is—Iris Murdoch, 1974. During the 20c this use was joined by another passive use in which meant followed by a to-infinitive means little more than ‘supposed, thought, intended’: For today he was meant to be having dinner with Stephanie at the Dear Friends—A. N. Wilson, 1986. This altered meaning is now so familiar that its relative newness can cause surprise.By the third edition (2016), the 'supposed/thought' angle is not even discussed, which seems to indicate that it's no longer seen as a potential usage problem in British English:In the meaning ‘to intend’, mean can be followed by a to-infinitive (when the speaker intends to do something: I meant to go), by an object+to-infinitive (when the speaker intends someone else to do something: I meant you to go) and, more formally, by a that-clause with should (I meant that you should go). Use of mean for +object+to-infinitive (☒ I meant for you to go) is non-standard.The Oxford English Dictionary (in an entry revised in 2001) has this sense:In passive, with infinitive clause: to be reputed, considered, said to be something. Cf. suppose v. 9a.1878 R. Simpson School of Shakspere I. 34 It is confessed that Hawkins and Cobham were meant to be buccaneers, and it is absurd to deny the like of Stucley.1945 Queen 18 Apr. 17/1 ‘Such and such a play,’ they [my children] will say, ‘is meant to be jolly good.’1972 Listener 9 Mar. 310/1 America..is meant to be a great melting-pot.1989 Times 30 Mar. 15/1 It [sc. evening primrose oil] is also meant to be good for arthritis.None of these (Oxford-published) sources mark these usages as particularly British, but over in America, Ben Yagoda at his Not One-Off Britishisms blog discussed meant to in 2019 as a British usage that is 'on the radar' in American English. Mean has many senses that (chiefly AmE) smush (also smoosh) into each other, making it tricky to analy{s/z}e. Take an example like America is meant to be a great melting-pot (that hyphen is very British, by the way). It probably means 'reputed' (i.e. people say it's a melting pot). But it could mean 'intended' (i.e. the Founding Fathers wanted it to be that). Meant in the rest of the 20th-century OED examples can be replaced by reputed, but reputed doesn't seem like the right synonym for the A. N. Wilson example in Fowler's or the Pakistan election example in Sam's email. In the GloWbE corpus (data collected in 2012–13), is meant to usually doesn't look very British. For example, here are the results for "is meant to be [adjective]". As you can see (if you click to enlarge), items like is meant to be fun occur at similar rates in American and British. The results are very similar for is meant to be a (as in is meant to be a melting-pot). The bar chart shows that the American examples are fewer overall, but not all that different (the black line is to facilitate comparison). There is something interesting going on in that adjective list, though: Americans are using is meant to be with very similar adjectives: fun, funny, humorous, entertaining plus odd-one-out free. The British adjectives are more diverse, which probably signals that this 'supposed to be' meaning is more established in BrE and Americans use it in more limited ways.**In Sam's example there were meant to be elections, the grammatical subject of be meant to is the existential/dummy subject there. If we look for that, a US/UK divide seems clearer. North Americans don't really say there [be] mean to, which will be why that example stood out for Sam:There does occur slightly less in the US data overall—about 7% less than in British. So that might be a contributing factor. But, to me, it looks like the is meant to construction just isn't as much at home in AmE as it is in BrE at this point. And that's to be expected, since it's a usage that seems to have started in Britain only after American independence. I should probably say something about the usual translation of be meant to: be supposed to as in The weather is supposed to be nice. This is much older than meant in the sense of 'expected/assumed'—the OED's first example is from 1616. The 'ought to' meaning, as in I'm supposed to be in bed by now, comes much later—the OED's first citation is from 1884 in Britain. So, we can't call supposed to "AmE" as opposed to BrE. But since meant to has taken on some of supposed to's jobs, and meant to is more British, it's not surprising to find more supposed to in AmE:I'm really meant/supposed to be in bed by now. So I shall leave it at that! ------------*@LKMcFarlane, @Miranda_Neville & @PamRosenthal, @aaj1an and possibly others have raised this topic with me years before. Sorry it's taken so long! **Note that there's always the risk in GloWbE data that writers represented in a particular column are not really from that country. For instance, this data might include British commenters on American websites and vice versa. So, to be safe, I checked that is meant to is also found in the Corpus of Contemporary American English, which doesn't rely so much on internet English. It is. Full Article grammar verbs
ea UK-to-US Word of the Year 2023: if I'm honest By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Mon, 01 Jan 2024 00:24:00 +0000 Each year since 2006, this blog has designated Transatlantic Words of the Year (WotY). The twist is that I choose the most 'of the year' borrowings from US-to-UK and from UK-to-US. The question this year raises is: does 2023 deserve SbaCL Words of the Year?The eligibility criteria remain:Good candidates for SbaCL WotY are expressions that have lived a good life on one side of the Atlantic but for some reason have made a splash on the other side of the Atlantic this year. Words coined this year are not really in the running. If they moved from one place to another that quickly, then it's hard to say that they're really "Americanisms" or "Britishisms". They're probably just "internetisms". The one situation in which I could see a newly minted word working as a transatlantic WotY would be if the word/expression referenced something very American/British but was nevertheless taken on in the other country.When I say word of the year, I more technically mean lexical item of the year, which is to say, there can be spaces in nominations. Past space-ful WotYs have included gap year, Black Friday, and go missing. I've also been known to declare a pronunciation the Word of the Year.The UK > US WotY was nominated by Nancy Friedman and endorsed by Ben Yagoda. It is most definitely a phrase:if I'm honestIn Ben's post the phrase is associated with Great British Bake-Off (AmE: Great British Baking Show) judge Paul Hollywood. When I looked for it on YouGlish, there were a whole slew of examples from the British (BrE) motoring show Top Gear, on which they review cars. In both program(me)s, the phrase is useful in softening criticisms (which both shows have a lot of) by framing them as a truths expressed with some reservation. If I'm honest marks something as an admission of some sort. It's similar to to be honest, which has long been said in the US (and the UK) for much the same reason. (And then there's honestly, which I'll come back to.)Here are some recent American uses of the phrase:Ryan Gosling, on being cast as Ken in Barbie: "I just decided I was going to Ken as hard as I can. I Kenned in the morning; I Kenned at night. If I’m honest, I’m Kenning a little right now.”A Real Housewife of Potomac, on getting divorced: "I've just been a little bit complacent about it, if I'm honest, because there are benefits to being married."A Manhattanite writing about an experiment in sustainable living: "If I’m honest, part of me hoped to find the challenge untenable so I could say the cure was worse than the disease and give up."A Chicago police officer commenting on the city's mayoral race: “If I’m honest, I think Catanzara may have some blame here”These kinds of phrases are discourse markers. They do not add factual meaning to the sentence they're in, but rather make a comment on the speaker's attitude, or stance, toward(s) what they're saying. Is it a British phrase? Yes. Here is if I *m honest (i.e., if I'm honest or if I am honest) in the 2012 data of the Corpus of Global Web-Based English, where it occurs 7.6 times more often in BrE than in AmE. (Click on the images to embiggen them.)And here it is in British sources in the News on the Web Corpus: In the 2012 data, the phrase occurs at a much higher rate in GloWbE than in NOW—the NOW number only reaches GloWbE's rate (1.8 per million words) in 2023—because the types of texts in the two corpora are different—there's more variety and informal language on GloWbE. That's something worth keeping in mind when we look at the US numbers. Speaking of which, here they are:A few things to notice here:Yes, the phrase is going up in AmE news, from 0.08 per million words to 0.19 over the past 13 years. But it's still below the 2012 GloWbe number (0.24 pmw). One would imagine that if we had current data that was collected in the same way as GloWbE, we'd see a lot more there. And it's wayyyyyy below the British numbers.A country music album had the title If I'm Honest in 2016, which helps (to) account for the higher number then.Here's a view of the Google Books numbers, comparing If I'm honest with To be honest (though keep in mind that to be honest here is not necessarily the discourse marker. It could be in any number of sentences about honesty.)And a comparison of it with the equivalent if I'm being honest, which is less common, but making a move in AmE.The pictures (and numbers) tell the story of a British expression that's become more and more common in BrE, and that has raised American exposure to (and use of) it. But note that it's rising far faster in BrE than in AmE. So, does it meet the first of my eligibility criteria? Maybe not. But it's what I've got for this year!P.S. HonestlyHonestly, used as a discourse marker in a sentence seems to be more common in AmE. But as a stand-alone expression of exasperation, it seems more common in BrE (Honestly!). It's definitely more common from the BrE speakers in my house than from me, but maybe I'm just more exasperating to live with than they are. Here are searches with punctuation from GloWbE:Will there be a US-to-UK WotY? To be honest, it's unclear at this point! Full Article interjections WotY
ea US-to-UK Word of the Year: OK By separatedbyacommonlanguage.blogspot.com Published On :: Wed, 03 Jan 2024 21:32:00 +0000 See here for the UK-to-US WotY post. Time for the 2023 US-to-UK Word of the Year. Before people complain that this word has been in British English too long for it to count as a word of 2023, let me remind you of the criteria for SbaCL WotYs: Good candidates for SbaCL WotY are expressions that have lived a good life on one side of the Atlantic but for some reason have made a splash on the other side of the Atlantic this year. Words coined this year are not really in the running. If they moved from one place to another that quickly, then it's hard to say that they're really "Americanisms" or "Britishisms". They're probably just "internetisms". The one situation in which I could see a newly minted word working as a transatlantic WotY would be if the word/expression referenced something very American/British but was nevertheless taken on in the other country.When I say word of the year, I more technically mean lexical item of the year, which is to say, there can be spaces in nominations. This word did make something of a splash in the British news this year. Here's a tweet from the Daily Mail:And what was that American word? *fanfare* The 2023 US-to-UK Word of the Year is OK!(Also spelled okay, but we'll get to that!)Though it has appeared in BrE since at least the late 19th century (originating in AmE earlier in that century), OK took a while to make its way into everyday speech in the UK. (Click on images to enlarge them.) Here's its trajectory in books (via Google Books Ngram Viewer). OK is underrepresented in earlier years in this graph because it was spelled/spelt O.K. with (BrE) full stops/(AmE) periods until and into the 20th century. As far as I know, there's no way to search for a word with that punctuation in it in Google Ngram Viewer, so I'm a bit stuck in showing more of the historical picture. One of American English's great observers/collectors/analysts, Allan Walker Read put significant effort into the study of OK, tracing its origins to a humorous spelling of all correct. Then people forgot about the joke and it went on to become "the English language's most successful export" according to this Merriam-Webster post, about a book by another late, great American English linguist, Allan Metcalf, relating Read's research. Getting back to the UK news in 2023, here's the headline of the Daily Mail's story:Dailymail.co.uk headline.Not linking to them because they don't need the trafficThat headline came from a particular interpretation of work by Galina B. Bolden, Alexa Hepburn, and Jenny Mandelbaum published in the Journal of Pragmatics on differences in US and UK usage of right, about which they conclude:[I]n American English, right conveys the speaker's knowing stance and, in certain environments, the speaker's claim of primary knowledge. In contrast, in British English, right registers provided information as previously unknown, informative, and relevant to the current speaker's ongoing project. [...] [S]ome UK usages of right—such as registering of potentially consequential information and projecting a transition—are quite similar to US okay in comparable positions [...]. This suggests a possibility that, in US English, okay took over some of the right usages and/or, in UK English, right took over some of the okay usages."Their research was inspired by this interaction between BrE-speaking "AB" and AmE speaker "GA":So, essentially, the British use of right in that context leads GA to think that AB is confirming (rather than acknowledging receipt of) the information. If AB had said OK, then GA would have understood it as acknowledgement rather than confirmation.Even though the researchers note differences in usage between BrE and AmE okay (though keep in mind that their research is about right), it seems like a fitting US-to-UK WotY because (in whichever usages), it's used more than ever in the UK. Here it is in the British section of the News on the Web corpus, where it shows OK and okay climbing in the last couple of years.Something to notice about the spelling is that in the news corpus, the OK spelling outnumbers the okay spelling, but in the books okay outnumbers OK. I think this tells us something about spelling style in different kinds of publications. I checked whether it also told us something about adjective (an okay/OK word) versus interjection use (OK! Okay!), but did not find a great difference between the spellings in the different uses.Since this was a year of warning Britons against it, OK is the 2023 Separated by a Common Language US-to-UK Word of the Year! Full Article interjections WotY
ea Just Watch it for the Cheerleaders By cheezburger.com Published On :: Tue, 15 Oct 2013 04:00:00 -0700 Nothing like some good old-fashioned sports fun! Full Article americana cheerleaders football funny
ea For Those Times When You Just Really Hate Something By cheezburger.com Published On :: Thu, 22 Aug 2013 08:00:00 -0700 Full Article do not want fire funny burn
ea GROW A PEAR By cheezburger.com Published On :: Mon, 17 Jan 2011 07:00:00 -0800 GROW A PEAR This guy did. Full Article cool guy puns that guy
ea WE MUST LEAVE By cheezburger.com Published On :: Wed, 14 Dec 2011 09:00:00 -0800 WE MUST LEAVE our love it's forbidden Full Article hilarious love man panda
ea I Want a Pet Bear! By cheezburger.com Published On :: Wed, 31 Dec 2014 05:00:00 -0800 Full Article wtf bear pool funny
ea THE REALLY GOOD ONES By cheezburger.com Published On :: Mon, 16 Jan 2012 15:30:00 -0800 THE REALLY GOOD ONES give off their own light Full Article hilarious light Sexy Ladies
ea WOW! A REAL TOILET-ROLL SWORD! By cheezburger.com Published On :: Wed, 19 Jun 2013 07:00:00 -0700 Full Article metal gear solid awesome sword video games
ea This Photoshop Battle of Trump Trying to Close a Pen Is A Christmas Gift 332 Days Early By cheezburger.com Published On :: Tue, 27 Aug 2019 07:00:00 -0700 Full Article christmas donald trump photoshop battle trump memes
ea Donald Trump Cats Aren't Nearly as Scary as the Man Himself By cheezburger.com Published On :: Tue, 27 Aug 2019 19:00:00 -0700 To #TrumpYourCat, you should brush your pet, then form the hair into a "toupee", and place it on top of their head. Oh, and you can thank Donald Purrump for this genius idea!And if you need some more Trump memes <-- those are simply tremendous Full Article donald trump Cats
ea Trump's 'TREASON?' Tweet Is Inspiring Some Pretty Clever Parodies By cheezburger.com Published On :: Fri, 30 Aug 2019 19:00:00 -0700 Recently Donald Trump tweeted the word "TREASON?" in light of the New York Times op ed that was published on Wednesday. The article was supposedly written by someone within the Trump Administration, calling themselves part of the "resistance." After Trump's "treason" tweet, people on Twitter began making their own amusing parodies, which you can read below! Full Article donald trump parody satire funny tweets funny twitter politics dogs scandal controversy trump memes
ea The Queen of England Wore a Bright Green Outfit So, Naturally, the Internet Treated It Like a Green Screen By cheezburger.com Published On :: Sat, 31 Aug 2019 19:00:00 -0700 Queen Elizabeth wore a neon green outfit to her 90th birthday party. What could go wrong? Oh right, the internet... Full Article queen list photoshop image
ea Photoshop Battle Reaches Logical Conclusion and Goes to Town on Donald Trump's Giant Butt By cheezburger.com Published On :: Tue, 15 Oct 2019 07:00:00 -0700 Full Article donald trump photoshop battle trump memes
ea Top Memes And Reactions To Last Night's Democratic Presidential Debate By cheezburger.com Published On :: Sat, 23 Nov 2019 07:00:00 -0800 Why do politics always make for the best meme material? We'll just let the politicians speak for themselves. In case you missed last night's democratic presidential debate, then we'll give you a little run down: Cory Booker accused Joe Biden of being high, Amy Klobuchar claimed she raised a crap-load of money from her ex-boyfriends, and Biden made an, uh, brain-dead comment about domestic violence. Scroll down to watch some of the highlights and view some of the internet's reactions! Full Article twitter presidential debate bernie sanders funny memes twitter reactions elizabeth warren twitter memes funny tweets joe biden politics
ea Iowa Caucus's Delayed Results Have Churned Up Some Anxious Reaction Memes By cheezburger.com Published On :: Tue, 04 Feb 2020 16:00:00 -0800 Last night the 2020 Iowa Democratic Caucus stirred up quite the controversy when it was announced that the results would be delayed due to "inconsistencies" in a new app meant to speed up the reporting results of the caucus. Ironic, to say the least. But hang tight, because they're set to be released at 5 pm Eastern Time.Ahead of the results being released, Pete Buttigieg gave what appeared to be a victory speech last night to the confusion of many. The bizarre move has lead many to believe that the system may have been rigged in Mayor Pete's favor.As always, we have to give the disclaimer that we're not picking sides; we're merely reporting on what the internet has been saying, so scroll down to see some of our favorite reaction memes and tweets while we all wait impatiently for the results. Full Article twitter iowa caucus 2020 bernie sanders funny memes presidential election Iowa reaction memes politics
ea The Shadow Team Gets Roasted For Being Shady During The Iowa Caucus By cheezburger.com Published On :: Thu, 06 Feb 2020 07:00:00 -0800 Meet the Shadow team in charge of developing an app meant to help tally the votes from the Iowa caucus on Monday night. The purpose of the app was to help the process run more smoothly, but in the end it proved to be a complete and utter disaster, as precinct chairs supposedly couldn't get the app to actually work, in turn causing a delay in reporting.The delay was blamed on "inconsistencies" in reporting, but honestly, who really knows what the truth is.The team is reportedly run by people who worked on Hilary Clinton's presidential campaign in 2016. Additionally, 2020 candidate Pete Buttigieg's campaign paid the tech firm over $40,000 in 2019 leading many to suspect foul play.But this is America, and we can't possibly have problems with corruption, right?As of right now, we still don't have all the results from the caucus, so while you continue to anxiously refresh the New York Times page, have some hot Twitter takes on the people (rats) behind Shadow, Inc. Full Article shady political shadow funny memes presidential election Iowa reaction memes corruption
ea Roundup Of Democratic Debate Memes That Roast Last Night's Total Freak Show By cheezburger.com Published On :: Sat, 22 Feb 2020 19:00:00 -0800 Last night's democratic debate in Nevada got pretty damn spicy to say the least. So much so that many are calling it the most entertaining debate of the election cycle so far. Pete spoke Spanish, Warren (and every other candidate, for that matter) came out swinging against Bloomberg, and many, many other things that warranted a monumental cringe fest. So please enjoy the following roast-y memes from the night and you can watch a more in-depth recap of it here! Full Article wtf spicy debate cringe funny memes president Democrat bloomberg roast election 2020 politics
ea Joe Biden Gets Trolled With His Cringey 'I'm On Team Joe' Campaign By cheezburger.com Published On :: Tue, 21 Apr 2020 07:00:00 -0700 Poor ol' Joe Biden has been the subject of many memes in this election cycle. Whether you love him or hate him, you have to admit that they've been pretty amusing. This particular meme mocks a campaign avatar where one can insert their image next to text that says "I'm on team Joe!" It's moderately cringey to say the least, but cringey makes for the best meme material. Full Article campaign 2020 trolling cringe president america roast election joe biden politics
ea Internet Reacts To Trump's Comments About Injecting Disinfectant To Cure COVID-19 By cheezburger.com Published On :: Sun, 26 Apr 2020 19:00:00 -0700 The internet is reacting to comments made by Donald Trump during a COVID-19-related press briefing held yesterday. Trump claimed that the virus could be treated by bringing "light inside the body" or injecting a disinfectant. Thankfully medical professionals were quick to denounce these claims, and people on the internet have since been creating some excellent memes on the matter. This should go without saying, but please don't inject yourself with disinfectant, y'all. Full Article twitter donald trump funny memes twitter memes funny tweets twitter reactions dank memes politics
ea Confused Reporter Interviewing Trump Is Inspiring Some Top-Tier Memeage By cheezburger.com Published On :: Fri, 07 Aug 2020 07:00:00 -0700 On July 28th, Axios reporter Jonathan Swan interviewed President Donald Trump on HBO about several topics including the staggering number of COVID-19 cases in the United States. His reactions to some of Trump's remarks are priceless, and needless to say, the memes have been top-tier. You can watch the interview here and garner your own reactions. Now on with the memes! Full Article news donald trump funny memes reporter dank memes trending memes confused reaction interview reaction memes politics
ea 'Today Years Old' Revelations That Might Teach Something New By cheezburger.com Published On :: Tue, 08 Sep 2020 19:00:00 -0700 The saying "you learn something new every day" may not always feel true, but on Twitter, that's definitely the case. People are very eager to share surprising and little-known facts that blow their minds - whether they're political or about something as trivial as the flavor of green Haribo gummy bears. These facts might not be revelatory for everyone, but they definitely aren't common knowledge. And it's nice to make that brain feel a little bigger. Full Article twitter funny tweets
ea New Zealand Twitch Streamer Casually Gets a Visit From a World Leader By cheezburger.com Published On :: Thu, 10 Sep 2020 07:00:00 -0700 Jacinda Ardern is the prime minister of New Zealand. She decided to drop in and catch up with well known Twitch streamer, Broxh. What ensues is nothing short of a magical, wholesome interaction. Full Article awesome video games
ea 52 Humorous Memes That Beat Watching Paint Dry By cheezburger.com Published On :: Sun, 04 Oct 2020 07:00:00 -0700 These miscellaneous memes aren't that high-quality, but at least we can guarantee they're better than whatever you were doing before. So grab a snack, settle in, and get scrolling. You won't regret it. Full Article stupid memes twitter relatable funny memes shitposts twitter memes funny tweets